吉本ばななの"Kitchen"、逆輸入。

Kitchen
"Kitchen" by Banana Yoshimoto。(Megan Backus訳。)吉本ばななの、「キッチン」英語版。"kitchen""Moonlight Shadow"の2作。原作も平易な文章なんだろうけど、それにもまして翻訳の英語が平易なのではと。やっぱり日本語の方がいいかな、文章力というか説得力があって。日本の物の英語的説明があると、ついつい元の日本語を考えちゃうし。英語だと距離を置いて読むからか、吉本ばななは自分と同時代の人だなあ、とつくづく思った。カツ丼が食べたくなる本です。
表紙の女性は、川原亜矢子ではないんだけど同じ格好をしてて、誰なんだろう。映画は結構よかったっけ。